Trăng già độc địa làm sao
Direct English translation
How cruel the old moon is.
Giải thích tiếng Việt
Dùng để than thở hoặc trách móc số phận, hoàn cảnh éo le, nhất là trong chuyện tình duyên, khi con người cảm thấy bị trêu ngươi và không được toại nguyện. Câu nói mang sắc thái oán trách, xót xa.
English explanation
Used to lament or reproach fate and unfortunate circumstances, especially in matters of love, when one feels thwarted and denied happiness. It carries a tone of bitterness and sorrow.